Exemplos De Músicas Em Nahuatl


Ele náuatle É uma língua falada atualmente por mais de um milhão e meio de pessoas que vivem no centro do México, especialmente em comunidades rurais das áreas de Puebla, Oaxaca, Tlaxcala, Veracruz, Morelos, Hidalgo e Morelos. Por exemplo: Xiquiyehuaque é uma canção de amor.

As canções em Nahuatl são típicas dos astecas e os principais temas que abordam são vida e morte, amor, história e heróis. São obras pensadas para serem dançadas e com forte conteúdo religioso.

O termo Nahuatl, que significa “audível, sonoro”, vem do verbo “nahuati”, que significa “falar alto”. Foi a língua oficial do Império Asteca entre os séculos VII e XVI, quando ocorreu a conquista espanhola. Embora esta língua não tenha sido imposta aos povos conquistados durante a expansão do Império Asteca, houve líderes que promoveram o seu cultivo e difusão. Para isso, fundaram academias e escolas para jovens.

Outra instituição que promoveu a língua foi a Igreja, que contratava compositores de canções e poesias, que estavam ao serviço da nobreza e do sacerdócio.

A escrita desta língua é composta por elementos fonéticos, ideográficos e pictográficos. O Nahuatl clássico é composto por quatro vogais curtas e longas e 15 consoantes. Além disso, sua gramática é caracterizada pelo uso de numerosos prefixos e sufixos.

Palavras em náuatle

Hoje muitas das palavras usadas na língua espanhola vêm do Nahuatl. Alguns exemplos são: tomate (água gorda), abacate (testículo), bolha (salsa), Chiclete (goma de mascar que emana do sapoti), companheiro (gêmeo).

Exemplos de músicas em Nahuatl

  1. Em conetl huan xe xochitl

Este conetl moma oiliya
Ixpantzico meztli
Huan moilnamiquilliaya
Niquicta meztli em Malacath

Tlan ic tlalli
Tlaco malacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl
Huan occe tlacomalacatl

Huan conetl zan mohuehuetzca
Huan zan mo xoquillia
Tlica omo tatlani
Huan mo nanquillia innon metztli
Yotic xihua ce xochitl coneeetl.

  1. Em casaco em amanal

Em casaco em amanal
Inin coatl em amanal, amanal
panozque nasal ihca
tlein yecama tzitzicuini
tlein tetoca mocahuaz
empréstimo empréstimo empréstimo
Este cíhuatl mexicano
xochicual tlanamaca
xahxoca ahualcoca
ihuan chichilayohtli
Ilhuiliz, ilhuiliz
xochimil paquiliztli.
Ilhuiliz, ilhuiliz
em Tonantzin tlali

Teocuitla Tzilictica
Cualli é um lenço
ihca em nenhum pilhuan
tlein nech interpreta amo mocahuaz
Tlein xochicualli
Consulte Mais informação
Tlein cihuazolli
ah, ah, ah

  1. Ilhuicatl oztoc

Campa Oztoc, quantos iates?
Xitlaxia itic oztoc
Ic namiquilia vive
Tihuala
Xiquiihta está mexendo oztoc
Outubro em todos os lugares
em todos os lugares

Xitlaxia itic oztoc ill namiquillia campa
Tihuala
Xiquiihta está mexendo oztoc
Outubro em todos os lugares
Em todos os lugares em todos os lugares eu

  1. Em Kuakualkanton

Initin kuakualkantika
Cortado em tekutl
Ichpokame kuakualtzitzin

Ichpokame kuakualtzitzin
Tik em uikame nel nan
Kualli xi ektlahtlachia

Xik ihta yoek lentamente
In totome ye inkuika
Metztle de Ihuan, sinto muito

Nelli Kualkamba de Kualtetz
Bom Nemitz tlahpaloa
Tinochtin em tipahpaki

Kanochi para pakiliztli
Ye Huitz em Tlaneztika
Tecnologia Ihuan tlahuil incrível

Ximehua nelli kualcampa
Xikihta yoek tlahtlanez

  1. Icnocuicatl

Ela poderia…
eles queimam nehuatl nionmiquiz
Adoro queimar ximocuezo…

nican… occepa nican nionhualaz
quétzin huitzizilin nimocuepaz.

Vá em frente…
queimando ticon itaz Tonatiuh,
ica moyolo xionpaquiz

insulto…
ompa niyetoz jardim Totahtzin.
Cualtzin tlahuili nimitzmacaz

Se gostou, partilhe-o:

Pode interessar-lhe:  10 Exemplos De Lendas Rurais