Exemplos De Frases Em Latim


Ele latín É uma língua muito antiga e fundamental na evolução da humanidade, que permeia completamente a cultura ocidental. Era a língua falada no Império Romano, embora naquela época poucas pessoas fossem alfabetizadas e soubessem ler ou escrever.

Há um grande número de frases que foram originalmente pronunciadas em latim e assim se cristalizaram na cultura ocidental, bem como expressões em latim ou latinismos que são usadas na vida cotidiana.

  • Se gostou, partilhe-o: frases em latim

A importância do latim

As contribuições mais significativas para o Direito foram feitas em latim, no qual se baseiam os sistemas judiciais que governam a maioria dos países ocidentais hoje. Além disso, há contribuições muito importantes para a ciência, a medicina e a biologia graças aos escritos em latim.

O cristianismo adotou o latim como língua de culto e ofício e, durante muito tempo (pode-se dizer até o final do século XVII), missas e outros eventos religiosos foram realizados apenas nesta língua. A sua condição de “língua morta” confere-lhe uma espécie de imutabilidade, que garante a transmissão fiel do legado espiritual do Evangelho.

Exemplos de frases em latim

  1. Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é contigo. Bendita és tu entre as mulheres, e bendito é o fruto do teu ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.

Tradução: Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém.

  1. Refugiamo-nos sob a tua proteção, Santa Mãe de Deus. Não desprezes as nossas súplicas nos momentos de necessidade, mas livra-nos sempre de todos os perigos, Virgem gloriosa e bendita. Amém.

Tradução: Que você voe para o seu patrocínio, Mãe, ó santa de Deus. Nossas orações nos ajudam em nossas necessidades, mas livra-nos de todo perigo, ó glorioso e abençoado. Amém.

  1. Pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome. Venha o teu reino. Seja feita a tua vontade, como no céu e na terra. O pão nosso de cada dia dá-nos hoje e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós perdoamos aos nossos devedores. E não nos deixe cair em tentação, mas livra-nos do mal. Amém.

Tradução: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome. Venha o seu reino. Seja feita a tua vontade, como no céu e na terra. O pão nosso de cada dia dá-nos hoje e perdoa-nos as nossas dívidas assim como perdoamos aos nossos devedores. E não nos deixe cair em tentação, mas livra-nos do mal. Amém.

  1. São José, guardião e pai das virgens, a cuja custódia fiel foram confiados o próprio Cristo Jesus Inocente e a Virgem Maria; Rogo-vos e suplico-vos por este querido penhor, Jesus e Maria, que, preservados de toda impureza, de mente incontaminada, com um coração puro e um corpo casto, possam sempre fazer-me servir castíssimos Jesus e Maria. Amém.

Tradução: Guardião das virgens e pai, São José, cuja manutenção da inocência de Jesus Cristo e de Maria tem sido a fiel Virgem Maria, e cada uma destas vestes queridas, Jesus e Maria, rogo-te, rogo-te através disto, para que , preservado de toda mente imunda, impecável, com uma mente sem lembranças, um coração puro e um corpo casto, servirei sempre mais castamente a Jesus e a Maria. Amém.

  1. Todas as fileiras dos espíritos abençoados: Ore por nós. Todos os Santos e Santas de Deus: intercedei por nós.

Tradução: Guardião das virgens e pai, São José, cuja manutenção da inocência de Jesus Cristo e da fiel Virgem Maria. Todas as ordens de espíritos bem-aventurados, rogai por nós. Todos os Santos de Deus, rogai por nós.

  1. Deus, que enche o coração dos fiéis com o Espírito Santo você ensinou pela iluminação, conceda-nos ser corretamente sábios no mesmo Espírito e sempre nos alegrarmos em seu consolo. Amém.

Tradução: Deus, que ensinaste os corações dos fiéis do Espírito Santo, pedimos-te pelo mesmo Espírito, que sejas sábio o seu conforto. Amém. Ordens de espíritos bem-aventurados, rogai por nós. Todos os Santos de Deus, rogai por nós.

  1. Glória a Deus Pai e ao Filho, que ressuscitou dos mortos, e o Paráclito, nos séculos dos séculos. Amém.

Tradução: Pai, por quem morreu e ressuscitou, para sempre. Amém.

  1. Glória ao Pai, e ao Filho, e ao Espírito Santo. Como era no princípio, e agora, e sempre, e no princípio dos tempos. Amém.

Tradução: Glória ao Pai e ao Espírito Santo. Como no início, agora e para todo o sempre. Amém.

  1. Eu acredito em Deus Pai Todo-Poderoso, Criador do céu e da terra. E em Jesus Cristo, seu único Filho, Nosso Senhor, que foi concebido do Espírito Santo, nasceu da Virgem Maria, sofreu sob Pôncio Pilatos, foi crucificado, morreu e foi sepultado, desceu ao inferno, ressuscitou dos mortos no terceiro dia, ascendeu ao céu, está sentado à direita de Deus Pai Todo-Poderoso, de lá virá para julgar os vivos e os mortos. Acredito no Espírito Santo, na santa Igreja Católica, na comunhão dos santos, no perdão dos pecados, na ressurreição da carne, na vida eterna. Amém.

Tradução: Acredito em Deus Pai Todo-Poderoso, criador do céu e da terra. Creio em Jesus Cristo, seu único Filho, Nosso Senhor, que foi concebido pelo Espírito Santo, nasceu da Virgem Maria, sofreu sob o poder de Pôncio Pilatos, foi crucificado, morreu e sepultado, desceu ao inferno, no terceiro dia em que ressuscitou dentre os mortos e subiu ao céu, sentado à direita do Pai, virá para julgar os vivos e os mortos. Acredito no Espírito Santo, na santa Igreja Católica, na comunhão dos santos, na remissão dos pecados, na ressurreição do corpo e na vida eterna. Amém.

  1. Lembre-se, ó piedosa Virgem Maria, que não foi ouvido do mundo, que qualquer pessoa que venha às suas proteções, ao seu pedido de ajuda, aos seus votos de petição, é abandonada. Não despreze, Mãe da Palavra, minhas palavras; mas ouça os favores e ouça.

Tradução: Lembra-te, ó piedosa Virgem Maria, que nunca se ouviu dizer que ninguém veio em tua proteção, implorando a tua ajuda, a tua intercessão. Inspirado por esta confiança, para ti, ó Virgem Mãe, corro, antes de vir paro, pecador. Ó, Mãe do Verbo Encarnado, a misericórdia escuta e responde.

  1. Jesus, Maria, José, eu te dou meu coração e alma. Jesus, Maria, José, estejam comigo na última luta. Jesus, Maria, José, dormirei e descansarei em paz contigo.

Tradução: Jesus, Maria e José, dai-me o coração e a alma. Jesus, Maria e José, ajudai na agonia. Jesus, Maria e José em paz com sono e descanso.

  1. Rainha do céu, alegre-se, aleluia: Por quem mereceste suportar, aleluia: Ressuscitou, como dizia, aleluia: Rogai a Deus por nós, aleluia.

Tradução: Rainha dos céus, alegre-se, porque o Cristo ressuscitado disse: “Rogai por nós a Deus”.

Pode interessar-lhe:  10 Exemplos De Paratextualidade

Se gostou, partilhe-o:

  • Orações quaresmais
  • Orações para orar