20 Exemplos De Provérbios Mexicanos


Los provérbios mexicanos São frases que expressam ideias, máximas ou observações e que se originaram ou são utilizadas no México. Por exemplo: Não há toupeira se não for moída.

Como os ditos transmitem conhecimento popular, seu significado quase nunca é literal e são compreendidos por uma comunidade de falantes, os ditos mexicanos provavelmente não são compreendidos fora do México ou fora da região em que são usados.

Além disso, muitos desses ditos possuem palavras que são nahuatlismos, ou seja, palavras que vêm do náuatle e que foram adaptadas para o espanhol, portanto, somente quem conhece esses termos poderá entender o significado do ditado.

Índice de Conteúdos

Exemplos de ditados mexicanos

  1. “Dê a asa e coma o peito”. “Alón” refere-se à asa de um pássaro. O ditado representa a ação de dar algo que não tem muito valor para que a outra pessoa dê algo melhor em troca.
  2. “Peru que sai do curral vai parar em toupeira”. “Guajolote” é um tipo de peru e “toupeira” é um alimento que pode ser feito com este animal. O ditado simboliza a ideia de que não se deve causar problemas, quebrar regras ou sair do caminho certo, pois as consequências podem ser muito ruins.
  3. “Nem todo mundo que usa sobrecasaca é uma pessoa importante”. Este ditado refere-se a não julgar ou confiar nas pessoas com base em sua aparência.
  4. “Do prato à boca cai a sopa”. Esse ditado é usado para transmitir a ideia de que as pessoas não podem controlar tudo o que acontece ao seu redor ou sempre saber o que vai acontecer.
  5. “Despeje muito creme em seus tacos”. É usado quando alguém se elogia com grande exagero.
  6. “Para um novo acocote, velho tlachiquero”. “Acocote” é uma planta e “tlachiquero” é uma pessoa que usa acocote para extrair aguamiel de outra planta. O ditado representa a ideia de que os mais novos devem aprender com os mais sábios e experientes.
  7. “Você não pode ser louco e comer pinole ao mesmo tempo”. “Pinole” é uma farinha usada como alimento desde o México pré-hispânico. O ditado passa a ideia de que é preciso fazer uma coisa de cada vez, pois é muito difícil e contraproducente fazer duas ao mesmo tempo.
  8. “O melhor macaco deixa cair o sapoti”. “Mico” é macaco e “zapote” é um tipo de fruta. O ditado representa a ideia de que todos podem errar ou errar.
  9. “Quem é periquito, todo lugar é verde”. É utilizado para indicar que existem características nas pessoas que nunca mudam, sejam elas boas ou más.
  10. “Não gire o guincho porque suas pernas ficarão emaranhadas.”. “Malacate” é uma máquina que alguns indígenas mexicanos usavam para costurar e “pita” é a linha usada nesta máquina. O ditado sugere que é melhor não causar problemas e evitar transtornos.
  11. “Todo peru ganha seu Natal”. “Guajolote” é um tipo de peru. O ditado refere-se ao fato de que sempre que alguém fizer algo errado, terá que assumir a responsabilidade pelo que fez.
  12. “Quem faz mal, seu pamonha apodrece”. “Tamal” é um alimento, mas o termo também é usado para se referir a um problema ou inconveniente. O ditado sugere que não se deve agir mal, pois as consequências podem ser muito graves.
  13. “Você não precisa deixar o ponche em casa, mesmo que o sol esteja como uma brasa”. “Sarape” é uma manta que também pode ser usada como peça de roupa. O ditado se refere ao fato de que as coisas nem sempre são o que parecem e é preciso estar atento às mudanças.
  14. “Vamos admitir que é mole de pot”. “Mole” é um ensopado. O ditado designa a ação de fazer as coisas com alegria e sem perder tempo.
  15. “Dormes com pão fazem bem”. É usado para transmitir a ideia de que algo triste não é tão ruim se houver boa comida.
  16. “Pelas folhas você conhece o pamonha, que é feito de manteiga”. “Tamal” é um alimento. O ditado sugere que o que é percebido a olho nu de uma pessoa diz muito sobre ela.
  17. “A melhor cozinheira queima o feijão.”. Refere-se ao fato de que todas as pessoas podem cometer erros, mesmo aquelas que têm muita experiência em alguma coisa.
  18. “Quem nasce para o pamonha, as folhas caem do céu”. “Tamal” é um alimento. O ditado refere-se ao fato de que o caminho da vida sempre oferece oportunidades para que o destino de uma pessoa se realize.
  19. “Eu como um taco com a língua”. É usado para sugerir que alguém percebeu que outra pessoa está mentindo para ele.
  20. “Quem semeia o milho coma o seu pinole”. “Pinole” é uma farinha usada como alimento desde o México pré-hispânico. O ditado sugere que todas as pessoas devem assumir a responsabilidade por suas ações.
Pode interessar-lhe:  20 Exemplos De Padrões APA

Se gostou, partilhe-o: