50 Exemplos De Variedades Linguísticas No Peru

Variedades linguísticas no Peru

Uma variedade ou modalidade linguística é uma forma específica que uma língua natural ou língua adquire, que depende do contexto geográfico, social e etário de seus falantes. Os dialetos são as variedades ou modalidades regionais em que uma língua é apresentada.

No momento, o variedades linguísticas no Peru Estima-se que existam cinquenta línguas vernáculas, o que o torna um dos países com maior diversidade linguística do mundo. A grande maioria dessas línguas são indígenas, embora a mais difundida seja o espanhol, falado por mais de 85,9% da população. Seguem-se os quechuas, com 13,2%; o aimara, com 1,8%; e o restante é formado pelas línguas amazônicas e a língua de sinais.

Nas áreas urbanas do país, especialmente na região costeira, predomina o monolinguismo do espanhol; enquanto em algumas áreas rurais do país, particularmente na Amazônia, prevalecem populações multilíngues, ou seja, falam mais de um idioma.

  • Variedades dialetais

Línguas originárias ou indígenas do Peru

De acordo com dados oficiais do governo peruano, o número de línguas indígenas ou nativas é de quarenta e sete, e eles estão divididos em:

andino

Quechua

O quéchua é a segunda língua mais falada no país e tem oficialismo onde é predominante. Do ponto de vista linguístico, deve ser entendida como uma família de línguas aparentadas (ou macrolinguagem), das quais se podem distinguir mais de vinte e cinco variedades. Os quatro grupos principais são: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB e Quechua IIC.

  • Pode servir-te: Quechuismos

Exemplos de palavras em Quechua

  1. Chawar : bruto.
  2. Eka : quantos?
  3. atual : salvar, colocar.
  4. Ichik : garotinho.
  5. Ikar : corte em pedaços pequenos, pique.
  6. Seriamente : luz.
  7. Chiqeq : inimigo.
  8. Amp: noite escura
  9. Sim : Sim.
  10. chiki : ódio, egoísmo.
  • Pode atendê-lo: Palavras em Quechua

aimará

Aymara é a terceira língua mais falada no Peru. Atualmente predomina no sul do país, nos departamentos de Puno, Moquegua e Tacna.

Exemplos de palavras aimarás

  1. Alaña : comprar.
  2. Destruição : pentear.
  3. Dorme : dormir.
  4. Viver : viver.
  5. jaxsaña : medo.
  6. Amor : querer.
  7. Qataña : arrastar.
  8. Fúria : dizer.
  9. Três : três.
  10. Tunka : diez.

língua espanhola do Peru

O espanhol peruano é a língua castelhana usada na República do Peru como uma de suas línguas oficiais. Este é composto por quatro dialetos em seu território:

  • espanhol andino. Empregado na serra, mas também na cidade de Lima devido à migração para a capital. Suas principais características são:
    • Possui vogais intermediárias, ou seja, possuem sons vocálicos entre as letras EI e entre OU.
    • O S tem um som mais alto.
    • Ele também mantém o som LL.
    • É loísta, ou seja, substitui o pronome a para olha nas frases
    • Ele usa diminutivos com muita frequência.
    • O pretérito composto é substituído pelo pretérito simples e o modo subjuntivo é substituído pelo indicativo em cláusulas subordinadas.
    • Duplique os possessivos e os objetos.
    • Os verbos geralmente são colocados no final da frase.
    • Ele costuma usar muito os fillers “just” e “pues”, localizados após o verbo.
  • Ribereño ou Limeño Espanhol peruano. É falado por adultos descendentes de Lima ou residentes de longa permanência na capital ou no litoral (e com pouco contato com o grupo social migrante). É a base do espanhol peruano “normativo”, embora só seja falado por 15% da população. Suas principais características são:
    • O S é aspirado quando está em posição final e precede uma consoante, o mesmo não ocorre quando é colocado antes de uma vogal ou pausa.
    • O D final nas palavras T é convertido.
    • Seu ritmo é mais lento que o do espanhol padrão.
    • Na linguagem falada há uma tendência de omitir algumas preposições.
  • espanhol amazônico. Desenvolveu-se a partir do contato do espanhol andino e lima com as línguas amazônicas. Tem uma estrutura tonal distinta. Suas principais características são:
    • O S não é aspirado.
    • Há confusão na hora de pronunciar a letra J, que na maioria das vezes é substituída pelo F pronunciado bilabialmente.
    • Os fonemas P, T e K têm uma pequena aspiração.
    • Há uma mudança de ordem na estrutura da frase.
  • espanhol equatorial. Também chamado Chocoano colombiano-equatoriano ou costeño, inclui partes da costa norte do Peru. Este dialeto é típico da fala particular dos afro-peruanos e mestiços do litoral norte dos atuais departamentos de Lambayeque, Piura e Tumbes. Suas principais características são:
    • O S é aspirado.
    • Há confusão entre o L e o R, que, muitas vezes, são trocados.
Pode interessar-lhe:  25 Exemplos De Imprecisão Lexical

Exemplos de palavras em espanhol peruano

  1. Paradeiro : parada de ônibus.
  2. Cachimbo : estudante universitário do primeiro ano.
  3. chamba : trabalhado.
  4. Termine isso : Herança ou quinta rústica.
  5. Jaqueta : Jaqueta.
  6. Sayonaras : sandália rasteira com fechamento por duas tiras unidas pelo centro nas laterais.
  7. Querer : Ladrão.
  8. Pituco : pessoa rica
  9. roche : vergonha.
  10. áudio : corrupto.
  11. Huarique : restaurante pouco conhecido, mas com boa comida.
  12. Chingana : um lugar de baixo nível e de má qualidade.
  13. salsódromo : local ou discoteca onde se dança apenas salsa.
  14. Garota : empregado, dona de casa.
  15. Guachimán : de Inglês vigiavigia, guardião.
  16. Salto : Sapatos de salto.
  17. chompa : chomba o jersey.
  18. Pólo : camiseta.
  19. Prestes a comer : dormir.
  20. muladar : local onde é jogado o lixo das casas.
  • localismos
  • Variedades linguísticas no Equador
  • Variedades linguísticas na Colômbia