Los arabismos São palavras espanholas cuja origem é a língua árabe. Por exemplo: manjericão, limão, tartaruga-de-couro.
A identidade com que o árabe deu ao espanhol é especialmente perceptível em algumas nuances da língua, como o prefixo usual al-, a pronúncia do H na forma aspirada tendendo a se assemelhar a um J (ao contrário do espanhol literal que o toma como uma letra sem qualquer som) e o sufixo -í para adjetivos demoníacos, é um nome absolutamente desvinculado da influência árabe.
Por outro lado, muitas palavras que possuem um grande número de vogais iguais (geralmente A) separadas em alguns casos por H, também são derivadas de línguas árabes.
Na Idade Média, a civilização muçulmana teve alguns avanços em diversas disciplinas em relação à cristã e isso fez com que algumas técnicas, objetos e situações que não eram conhecidas pelos cristãos fossem assimiladas diretamente, sem a necessidade de criação de uma nova palavra.
É por isso que a maioria dos arabismos estão relacionados com técnicas ou ofícios (culinária, agricultura, comércio e indústria, guerra), ou com disciplinas científicas (matemática, astronomia ou medicina).
Se gostou, partilhe-o:
- Localismos (de diferentes países)
- Xenismos
- Palavras estrangeiras
Exemplos de Arabismos
Oliva | Bolota | Alaúde |
Açúcar | Algodão | Limão |
Adalitd | Tambor | Masmorra |
Arroba | Haxixe | Iemenita |
Xadrez | Façanha | De |
Manjericão | Arsenal | Algoritmo |
Albañil | Sobretudo | Cenoura |
Albace | Escabeche | Souk |
Dace | pensamento | islamismo |
cofrinho | Azulejo | Loiro |
Alcázar | Saia | Noria |
Guitarra | Godo | Nasrida |
Laranja | Refém | Kermis |
Esperançosamente | Magnético | Tive |
Tarefa | Dado | Definir |
Travesseiro | Alfândega | xadrez |
História dos Arabismos
Durante a Idade Média (compreendendo o final do primeiro milénio e a primeira metade do segundo) a presença árabe no território que hoje é Espanha e Portugal foi quase total e as interações entre muçulmanos e cristãos foram permanentes. Chegaram até a existir califados (como o da região de Córdoba), emirados e reinos.
A enorme interação entre culturas teve também impacto a nível literário, arquitetónico e até artístico, conferindo algumas características muito específicas de toda a Idade Média.
Tal como as restantes línguas cuja origem é a Península Ibérica, o espanhol esteve ligado à língua árabe desde os seus primórdios. A existência de povos bilingues permitiu o nascimento de um grande número de interações comerciais e, de acordo com os diferentes reinados da região ibérica, a aceitação da língua árabe ocorreu em maior ou menor grau.
Se gostou, partilhe-o:
Americanismos | Galecianismos | Latinismos |
Anglicismos | Germanismos | Lusismos |
Arabismos | Helenismos | Mexicanismos |
arcaísmos | Indigenismos | Quechuísmos |
Barbarismos | Italianismos | Vasquismos |