30 Exemplos De Espanhol


Ele inglês É um conceito recentemente incorporado ao dicionário da Real Academia Espanhola, que agrupa nele os empréstimos feitos do inglês para o espanhol, bem como as alternâncias e combinações de códigos entre as duas línguas. O espanglês geralmente surge em locais onde as pessoas têm acesso constante aos padrões do inglês, mas no dia a dia costumam falar em espanhol.

  • Se gostou, partilhe-o: Orações em inglês e espanhol

Como surgiu o espanhol?

A dinâmica das línguas é um dos melhores exemplos de desenvolvimentos que, apesar de quantas regulamentações e regulamentos são impostos, são realizados de forma espontânea pela interação entre as pessoas.

Dois países que possuem línguas diferentes e fazem fronteira entre si podem possivelmente desenvolver um novo dialeto para aquela região fronteiriça que receba partes de ambas as línguas.

O mesmo acontece com sociedades que são formadas por pessoas de vários países, pois possivelmente desenvolvem linguagens informais que possuem elementos de todos eles.

Um dos motivos do surgimento do espanglês foi justamente o grande número de latinos que viviam nos Estados Unidos.

Exemplos de palavras em espanhol

espanhol leia mas
O espanhol costuma misturar palavras em inglês e espanhol.
Garagem Mostrar Soquetes
Jardas Teste Basquetebol
Bilhete Clique Estacionamento
Segurança Gerente Futebol
Distribuidor Golfe Selfie
Bebê E-mail Treinamento
Desculpe Segurança Transcrição
Congelador Dinheiro Impostos
Cereja Impedimento Vigiar
cuco Armário Basculante
  • Pode te ajudar: Adjetivos em inglês

Rumo a uma cultura globalizada

Outra causa das deformações linguísticas é a globalização, na medida em que os padrões culturais dos países como elementos separados de todos os outros estão a desaparecer e gostos e hábitos comuns começam a ocorrer em todo o planeta.

Pode interessar-lhe:  20 Exemplos Do Uso De X

Neste sentido, sem dúvida o mais importante centro produtor destas orientações é a América do Norte e em particular os Estados Unidos, que utiliza o inglês como língua. Embora alguns dos produtos (filmes, esportes, tecnologias) ali produzidos cheguem a outros países como conceitos traduzidos, em outros casos a chegada se dá diretamente no idioma original.

Há um processo de incorporação do inglês às línguas, o que no caso do espanhol provocou o desenvolvimento de um conjunto de palavras normalmente denominado espanglês.

  • Se gostou, partilhe-o: Globalização

Críticas e objeções ao espanhol

Desta forma, o espanglês parece ser uma espécie de coquetel linguístico que leva partes das duas línguas. Desde a sua existência tem gerado grande polêmica, pois é considerado por grande parte da academia linguística que por esta via as línguas perdem a pureza devido à fusão entre elas.

O uso de termos em espanhol passou a ser caracterizado como uma aberração ou uma deformação completa da língua.

Porém, é importante compreender que a situação em que o mundo se encontra possibilita uma interação permanente e total entre pessoas que estão em diferentes lugares do mundo.

Devido ao grande número de falantes de espanhol em diferentes partes do mundo, o espanglês nem sequer é o mesmo em cada um desses centros. Na Espanha há uma certa relutância em relação ao espanglês, e é comum usar traduções para falar de palavras que na região do Rio da Prata são retiradas do inglês.