25 Exemplos De Fonética

o fonética é uma disciplina da linguística que estuda a realização e percepção dos sons da fala de uma determinada língua ou de várias línguas.

A fonética é responsável por descrever os sons das línguas, as mudanças de pronúncia (devido à passagem do tempo ou lugar), a produção de sons em relação às dificuldades que as pessoas possam ter para falar ou entender as palavras. humanos ou à tecnologia.

Os fones são a unidade mínima da fonética e são as realizações físicas dos sons linguísticos (são os sons que permitem diferenciar significados). Estudar os fones serve para saber a pronúncia dos sons de um idioma.

Para representar os fonemas ou sons da língua, utilizam-se símbolos fonéticos sempre entre parênteses. Por exemplo: [ɾ] representa o som do R de farol.

Os diferentes símbolos fonéticos compõem um alfabeto fonético, que pode ser regional, ou seja, de um idioma específico e de uma região específica. Por exemplo: Para representar o som do Z da palavra “sapato” do rio da Prata espanhol, use [s]mas para representar o som do Z do espanhol peninsular, usaremos [θ].

Além disso, existe o IPA (Alfabeto Fonético Internacional), que contém os símbolos fonéticos de todas as línguas do mundo e é utilizado para realizar a transcrição fonética de fonemas, palavras ou enunciados.

A fonética difere da fonologia porque a primeira estuda a realização material e concreta dos sons linguísticos e a segunda estuda a representação mental dos sons, que é sempre abstrata.

Ambas as disciplinas se complementam, pois a fonética estuda como são os sons e a fonologia estuda como esses sons permitem diferenciar significados em uma língua.

  • Pode servir para você: significado e significante

Tipos de fonética

De acordo com o objeto de estudo e sua aplicação, existem três ramos da fonética.

fonética acústica

É o ramo da fonética que estuda as ondas sonoras. Para realizar esses estudos, são utilizados espectrogramas ou outros instrumentos que medem ondas sonoras. Com essas medições, as características acústicas de cada som podem ser estabelecidas.

fonética auditiva

É o ramo da fonética que estuda como as pessoas percebem os sons. Por exemplo, na palavra “farmácia” o A é pronunciado como um E. [e] pelo contexto intervocálico, mas o receptor sempre o interpreta como um A [a].

Pode interessar-lhe:  10 Exemplos De Questões De Múltipla Escolha

Além disso, a fonética auditiva trata do estudo de outros fenômenos sonoros da linguagem, como entonação e acentuação. Por exemplo, as perguntas têm entonação ascendente e as afirmações têm entonação descendente. Graças à entonação, as pessoas podem diferenciar uma pergunta (hoje é terça-feira?) de uma afirmação (hoje é terça-feira).

fonética articulatória

É o ramo que se ocupa de estudar os processos fisiológicos envolvidos na produção de um fone, ou seja, um som da linguagem.

Dentro de uma mesma língua, os sons são classificados levando em conta diferentes características.

As consoantes são classificadas de acordo com :

  • o modo de articulação. De acordo com como e por onde o ar passa, as consoantes do espanhol podem ser:
    – Oclusivas. A via aérea é bloqueada e expelida repentinamente. Por exemplo: [p] que representa o som P.
    – africanos. A passagem do ar é bloqueada e então o ar é liberado de forma fricativa. Por exemplo: [θ] que representa o som do Z ou do C antes do E ou I em algumas áreas onde o espanhol é falado.
    – Fricativas. O ar passa por um lugar muito estreito. Por exemplo: [f] representando o som da letra F.
    – aproximantes. Duas partes do aparelho vocal ficam muito próximas e deixam passar mais ar do que se fosse uma articulação fricativa. Por exemplo: [β̞] que representa o som de V e B quando essas letras estão entre consoantes ou vogais.
    – Vibrantes. A passagem de ar é aberta e fechada alternadamente. Por exemplo: [ɾ] que representa o som R suave.
    – Múltiplos vibradores. A passagem de ar é aberta e fechada alternadamente e a vibração é mais forte que a vibração de consoantes vibrantes. Por exemplo: [r] representando o som RR ou R inicial.
    – Laterais. A língua bloqueia a passagem de ar pelo centro, mas permite que o ar passe pelas laterais. Por exemplo: [l] representando o som da letra L.
  • o ponto de articulação. Ao falar, sempre há uma obstrução da saída de ar. Dependendo do local onde ocorre essa obstrução, as consoantes do espanhol podem ser:
    – Bilabial. A obstrução ocorre porque os dois lábios se juntam. Por exemplo: [p] representando o som da letra P.
    – Labiodental. A obstrução ocorre porque o lábio inferior encontra os dentes superiores. Por exemplo: [f] representando o som da letra F.
    – Dentário. A obstrução ocorre porque a língua encontra os dentes superiores. Por exemplo: [t] representando o som da letra T.
    – Interdental. A ponta da língua é colocada entre os dentes. Por exemplo: [θ] que representa o som do Z ou do C na frente do E ou do I em algumas áreas onde o espanhol é falado.
    – Alveolar. A língua se junta aos alvéolos. Por exemplo: [s] representando o som da letra S.
    – Pós-alveolar. . . . A língua toca a parte alveolar posterior. Por exemplo: [ʒ] que representa o som Y.
    – Palatal. A língua toca o palato duro. Por exemplo: [ɲ] que representa o som da letra Ñ.
    – Velar. A língua toca a área posterior do palato. Por exemplo: [k] que representa o som c antes de A, O e U.
    – Vulgar. . . . A parte posterior da língua é unida à úvula. Por exemplo: [X] representa o som J em certas regiões.
    – Glotal. O som é produzido na glote das cordas vocais. Por exemplo: [h] es O espanhol não representa o som de nenhuma consoante, mas é um som que ocorre em certos contextos consonantais. Por exemplo, na palavra mosca o S não é pronunciado como [s]se não como [h].
  • A função das cordas vocais. Dependendo se as cordas vocais vibram ou não, as consoantes podem ser:
    – Sonoras. As cordas vocais vibram. Por exemplo: [b] que representa o som de B e V.
    – Surdo. As cordas vocais não vibram. Por exemplo: [p] que representa o som de P.
  • A função do palato mole. Dependendo se o palato mole fecha ou abre, as consoantes podem ser:
    – oral. O palato mole se fecha e o ar sai pela boca. Por exemplo: [d] que representa o som de D.
    – Nasais. O palato mole se fecha e o ar sai pelo nariz. Por exemplo: [m] que representa o som M na maioria dos contextos.

Todas as vogais são sonoras e orais e são classificadas de acordo com :

  • o ponto de articulação. Dependendo do local onde ocorre o fechamento da passagem de ar, as vogais podem ser:
    – Anteriores. O local onde ocorre o estreitamento é anterior, próximo aos alvéolos. Por exemplo: [i].
    – Posteriores. A cavidade posterior se estreita e a cavidade anterior aumenta. Por exemplo: [u].
    – Faringe. Não há zonas de estreitamento. Por exemplo [a].
  • grau de abertura oral. Dependendo do grau de abertura da boca, as vogais podem ser:
    – Abrir. A boca se abre bem. Por exemplo: [e].
    – Fechadas. A boca não abre muito. Por exemplo: [u].
  • O grau de constrição. Dependendo da abertura das articulações, as vogais podem ser:
    – estreito. Há pouca abertura. Por exemplo: [o].
    – Espaçoso. Há muita abertura. Por exemplo: [a].
  • A ação dos lábios. Dependendo da posição dos lábios, as vogais podem ser:
    – Delabializadas. Os lábios não são arredondados. Por exemplo: [i].
    – Batom. Os lábios ficam redondos. Por exemplo: [u].

Um telefone sempre difere do outro por um ou mais recursos. Por exemplo: O r para caro [‘kaɾo] e o duplo r do carro [‘karo] eles diferem porque [ɾ] é vibrante simples e [r] é múltiplo vibrante.

Pode interessar-lhe:  25 Exemplos De Semântica Linguística

Exemplos de fonética

  1. [b] É uma consoante bilabial, plosiva, sonora e oral.
  2. [p] é uma consoante bilabial, plosiva, surda e oral.
  3. [ɲ] é uma consoante palatal, plosiva, sonora e nasal.
  4. [t͡ʃ] é uma consoante postalveolar, africada, surda, oral.
  5. [x] é uma consoante velar, fricativa, surda e oral.
  6. [ʒ] É uma consoante postalveolar, fricativa sonora e oral.
  7. [ɱ] é uma consoante labiodental, fricativa, sonora e nasal.
  8. [g] É uma consoante velar, plosiva, sonora e oral.
  9. [s] É uma consoante alveolar, fricativa, surda e oral.
  10. [t] é uma consoante dental, plosiva, surda e oral.
  11. [a] é uma vogal faríngea, larga, larga e delabializada.
  12. [e] É uma vogal anterior, larga, larga e delabilizada.
  13. [i] É uma vogal anterior, estreita, reduzida e delabializada.
  14. [ɔ] é uma vogal posterior, larga, larga e labializada.
  15. [u] É uma vogal posterior, estreita, reduzida e labializada.
  16. transcrição fonética de taco [‘tako].
  17. transcrição fonética de queijo [‘ceso].
  18. transcrição fonética de menina [‘niɲa].
  19. Transcrição fonética de vermelho [‘roxa].
  20. Transcrição fonética da norma [‘nɔɾma].
  21. transcrição fonética de cachorro [‘pero].
  22. transcrição fonética do coração [kora‘son].
  23. transcrição fonética de voar [‘mɔhka].
  24. desenho transcrição fonética [di‘β̞uxo].
  25. transcrição fonética de ângulo [‘aŋgulo].

  • Semântica
  • semântica linguística
  • Diferença entre linguagem, linguagem e fala
  • Fonemas
  • Morfemas e lexemas
  • vogais fortes e fracas